Políticas de la cultura: mestizaje e indigenismo en Clorinda Matto de Turner y Yolanda Consuegra Martínez
Cargando...
Fecha
2013
Autores
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Centro de Investigación e Identidad y Cultura Latinoamericana. Universidad de Costa Rica
Resumen
En el presente artículo se indica que las categorías de indigenismo y mestizaje forman parte de la tradición conformadora de políticas culturales vinculadas con el origen y asentamiento del nacionalismo latinoamericano. Como casos de esta construcción se analizan dos novelas que asumen la noción de mestizaje de distinta manera. La primera de ellas, Aves sin nido (1889) de la escritora peruana Clorinda Matto de Turner, propone un indigenismo asimilacionista del mestizaje como proyecto de occidentalización necesario, el cual se establece mediante la educación y la inmersión del indígena en el ámbito mestizo. Por su parte, Corazón ladino (1967) de la salvadoreña Yolanda Consuegra Martínez plantea el mestizaje como conflicto subjetivo que encamina a la mujer mestiza al enfrentamiento con los dos universos: su historia y su mundo interior.
This paper indicates that the categories of indigenism and miscegenation are part of the shaping tradition of cultural policies linked with the origin and settlement of Latin American nationalism. As cases of this construction two novels are discussed which assume the concept of miscegenation differently. In the first, Aves sin nido (1889) Peruvian writer Clorinda Matto de Turner, proposes an assimilationist indigenism miscegenation as a necessary Westernization project, which is set by the education and immersion of the indigenous in the mestizo field. Meanwhile, Corazón ladino (1967) of the Salvadoran writer Yolanda Consuegra Martínez, argues miscegenation as a subjective conflict that routes mestizo woman into the confrontation with two worlds: her history and her inner world
Nesse artículo se indica que as categorias de indigenismo e mestiçagem formam parte da tradição conformadora por políticas culturais vinculadas à origem e consolidação do nacionalismo latino-americano. Como exemplos desta construção, analisamos dois romances que assumem o conceito de mestiçagem de forma diferente. O primeiro, Aves sin nido (1889) da escritora peruana Clorinda Matto de Turner, propõe um indigenismo assimilacionista da mestiçagem como projeto de ocidentalização necessário, o qual se estabelece por meio da educação e imersão do indígena no âmbito mestiço. Já Corazón ladino (1967), da salvadorenha Yolanda Consuegra Martinez, coloca a mestiçagem como um conflito subjetivo que encaminha a mulher mestiça ao enfrentamento com os dois universos: sua história e seu mundo interior.
This paper indicates that the categories of indigenism and miscegenation are part of the shaping tradition of cultural policies linked with the origin and settlement of Latin American nationalism. As cases of this construction two novels are discussed which assume the concept of miscegenation differently. In the first, Aves sin nido (1889) Peruvian writer Clorinda Matto de Turner, proposes an assimilationist indigenism miscegenation as a necessary Westernization project, which is set by the education and immersion of the indigenous in the mestizo field. Meanwhile, Corazón ladino (1967) of the Salvadoran writer Yolanda Consuegra Martínez, argues miscegenation as a subjective conflict that routes mestizo woman into the confrontation with two worlds: her history and her inner world
Nesse artículo se indica que as categorias de indigenismo e mestiçagem formam parte da tradição conformadora por políticas culturais vinculadas à origem e consolidação do nacionalismo latino-americano. Como exemplos desta construção, analisamos dois romances que assumem o conceito de mestiçagem de forma diferente. O primeiro, Aves sin nido (1889) da escritora peruana Clorinda Matto de Turner, propõe um indigenismo assimilacionista da mestiçagem como projeto de ocidentalização necessário, o qual se estabelece por meio da educação e imersão do indígena no âmbito mestiço. Já Corazón ladino (1967), da salvadorenha Yolanda Consuegra Martinez, coloca a mestiçagem como um conflito subjetivo que encaminha a mulher mestiça ao enfrentamento com os dois universos: sua história e seu mundo interior.
Descripción
Palabras clave
Mestizaje en la literatura, Literatura latinoamericana, Nacionalismo y literatura, Política cultural
Citación
http://revistas.ucr.ac.cr/index.php/intercambio/article/view/9957

